翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gísli Súrsson : ウィキペディア英語版
Gísla saga

''Gísla saga Súrssonar'' (, ''the saga of Gísli Súrsson'') is one of the Sagas of Icelanders. It tells the story of Gisli, a tragic hero who must kill one of his brothers-in-law to avenge another brother-in-law. Gisli is outlawed and forced to stay on the run for thirteen years before he is finally hunted down and killed. Although set in the period 940-980, the saga was most likely written in the 13th century. In 1981 it was made into a film titled Útlaginn (''The Outlaw'').
==Manuscripts and dating==
''Gísla saga'' survives in thirty-three manuscripts and fragments from the Middle Ages down to the twentieth century. It is generally thought to have been composed in written form in the first half of the thirteenth century, but the earliest manuscript, the fragment Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar, AM 445 c I 4to, is from around 1400 and the earliest extensive text in AM 556a 4to, from the later fifteenth. The saga is generally thought to exist in three main versions originating in the Middle Ages:〔Emily Lethbridge, ' ''Gísla saga Súrssonar'': Textual Variation, Editorial Constructions, and Critical Interpretations', in ''Creating the Medieval Saga: Versions, Variability, and Editorial Interpretations in Old Norse Saga Literature'', ed. by Judy Quinn and Emily Lethbridge (Odense: University Press of Southern Denmark, 2010), pp. 123--52 (pp. 127--28); Þórður Ingi Guðjónsson, 'Editing the Three Versions of ''Gísla saga Súrssonar'' ', in ''Creating the Medieval Saga: Versions, Variability, and Editorial Interpretations in Old Norse Saga Literature'', ed. by Judy Quinn and Emily Lethbridge (Odense: University Press of Southern Denmark, 2010), pp. 105--21.〕
* the 'fragmentary version' (attested by AM 445 c I 4to, often known in scholarship as version 'B' for 'brot' ())
* the 'shorter version' (attested primarily in AM 556a 4to, often referred to in scholarship as 'E' for 'eldri' () or 'M' for 'mindre' (), and from which most other manuscripts seem to be descended)
* the 'longer version' (attested primarily in two eighteenth-century scholarly transcripts of a lost medieval manuscript known as the 'Membrana regia deperdita': AM 149 fol and Copenhagen, Det kongelige bibliotek, NKS 1181 fol. This version is often referred to as 'Y' for 'yngri' () or 'S' for 'større' (). Only two other manuscripts contain this version.).〔Cf. Agnete Loth, ed., ''Membrana regia deperdita'', Editiones Arnamagnæanæ, A 5 (Copenhagen: Munksgaard, 1960).〕
The longer version differs from the shorter mainly in having a profoundly different (and longer) version of the opening sequence of the saga's narrative, set in Norway. The parts set in Iceland are substantially similar.〔Þórður Ingi Guðjónsson, 'Editing the Three Versions of ''Gísla saga Súrssonar'' ', in ''Creating the Medieval Saga: Versions, Variability, and Editorial Interpretations in Old Norse Saga Literature'', ed. by Judy Quinn and Emily Lethbridge (Odense: University Press of Southern Denmark, 2010), pp. 105--21 (p. 108).〕
There is a consensus that the written archetype of ''Gísla saga'' was composed in the thirteenth century, with voices tending towards the middle of the century, and most commentators preferring 1225×50. However, there is little hard evidence to support this.〔Emily Lethbridge, 'Dating the Sagas and ''Gísla saga Súrssonar'' ', in ''Dating the Sagas: Reviews and Revisions'', ed. by Else Mundal (Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2013), pp. 77-113 (p. 83).〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gísla saga」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.